レッスンについて
レッスン時間は55分〜60分。フランス人、日本人、日仏混合のいずれかから選択することが可能です。入門または初級者の方は日仏混合をお勧め致します。フランス人講師とは自然な言語を学び、日本人とはその補足や消化できなかった箇所を補充していきましょう。
レッスンの内容
レッスンは段階的に進み、『聞く』『表現する』『文法』『書く』がまんべんなく組み合わされています。現地ですぐ使えるフランス語を目指すため『聞く』『表現する』に重点を置き、日本語はなるべく使用せず、理解出来たかどうかの確認のためのみに使用します。グループレッスンではなかなか実現出来ない個々のペース調整が、個人レッスンでは一人一人に合わせてできることが、フランス語習得の要因でしょう。
|
|
|
|
|
|
 |
|
全くは初めての方や初級者はこれらのテキストからはじめましょう。日本人の個人レッスン向きに編集されたテキストは、簡潔に、またユームアたっぷりに解説されています。中級、上級の方も『使える文法』を目指し、復習を兼ねて使用します。CDを多く活用します。
|
|
|
|
|
|
 |
|
入門・初級のテキストを終了したら、文法とフランスの文化や時事、社会問題など、よりリアルにフランスを感じながら勉強できる、これらのテキストを使用します。ワークブック付きなので、自宅で復習を兼ねて勉強ができます。
教室ではDVDを使用し、より話せるフランス語を目指しましょう。 |
|
|
|
|
|
 |
|
この他にも沢山のテキストを使用し、個々の興味やレベルに合わせて組み合わせていきます。文法をガッチリ勉強したい方、DELF対策、書き取り、色々な場面からなるシュミレーション、単語力、日常の生活を送る上でのマナーなどを組み合わせ、飽きることのない、また偏らないレッスンを行います。 |
|
|
|
|
|
 |
|
お菓子、パン、料理好きの方はレシピを読みながら、フランスでより実りある研修を受講できるよう、料理用語の習得をレッスンに取り入れます。 |
|
|
|
|
|

|
|
生きたフランス語を映画から習得してみましょう。同じように話せたり、100%理解出来た時は感動! 映画の見方が変わります。翻訳に興味のある方は映画翻訳も試してみます。
|
|
|
|
|
|
 |
|
ゲームをしながらフランス人の子供と同じように言語を習得。時には肩の力を抜きながら勉強をすることも必要です。
|
|
|
|
|
|
 |
|
ニュースを読みフランス事情に詳しくなりましょう。読んだ後のレジュメ(まとめ)は自分のレベルを再認識するのに役立ち、苦手なところの改善を心がけられるようになります。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|